最新资讯
英国春招必看|这个拼写“错误”,可能会让你错失面试机会
英国求职网站Adzuna分析了将近150,000份简历,发现其中的六成至少有一处拼写错误,而有5000余份简历出现了20个以上的拼写错误。Adzuna还统计了最容易出错的拼写,比如organization, modeling和behavior。确实,这三个词在并没有“硬错”,在word里敲出这几个单词,也不会有拼写自动纠正。但是在英国人眼里,这三个词有一个致命错误:美式英语通常用z代替将英式英语里的s,比如美式英语的organization,在英式英语里就应该写作organization, 同样的还有realise / realize, recognize / recognize。美式英语里通常将英式英语里的字母组合our中的u省去,直接写作or,比如上文提到的behaviour / behavior,以及favourite / favorite, neighbour / neighbor。在英式英语中以re结尾的单词在美式英语里以er结尾,如centre / center, metre / meter。构词时英式英语中单词要双写最后的辅音字母,而美式英语则不需要,如traveller /traveler, labelled / labeled。咱们中国学生在学英语时,大多是以美式英语为标准。而在对比英式英语与美式英语时,也更多把两者间的区别当作一种文化差异,认为稍作理解就行。在英国求职时,你面向的就是英国的工作环境和工作团队,如果简历再用美式英语、甚至是美式英式混杂,就有点犯忌讳了。所以如果你现在正在准备英国春招,就该警惕一下自己的CV中有没有这种错误啦!有的同学可能会好奇,这种拼写上的小“错误”,真的能决定你能否通过简历关、获得面试机会吗?是这么理解的:能不能通过简历关进入面试,最主要的还是看你的background。如果HR真的只凭求职者是否用英式英语来决定让不让你进入下一关,那只能说明这个HR不够专业。但如果使用英式英语能够让你多赚一点印象分的话,那又何乐而不为呢?