当前位置: 首页>其他栏目>最新资讯

最新资讯

香港理工大学翻译专业

 香港理工大学是香港唯一能主攻口译方向的硕士课程。其翻译与口译文学硕士课程全日制学制1.5年,课程设置融合翻译和口译的理论知识和专业培训,该专业的部分教授曾有联合国同传经验,实力雄厚。而且,该翻译与口译文学硕士还能让未来有志于从事口译工作的学生进入口译深造方向——在入学后的第二学期,如果学生能在口译导论和连续口译两门课中取得B+以上的成绩,则有机会进入以上的口译专门方向。因此,对于未来想成为口译工作者的申请人来说,香港理工大学是你最好的选择。

  香港理工大学的翻译专业师资力量非常强大——有2位AIIC的会员全职教师。(在大陆,大概只有30位AIIC会员)

  【AIIC会员】

  不了解的人看到AIIC会员可能没什么反应,但知道的人会发现这个协会是非常牛的!

  要知道,AIIC里的每一个人都是经过无数场大型国际会议同声传译的高温熔炉无情、残酷地锻造出来的真金!成为会员后,工作一天的税后工资最低都高达10000人民币,一个月工作7天就是年薪百万!

  成为AIIC会员,就意味着从此走上了人生巅峰!因此,我们申请口译专业时,选择一个学校,首先看的就是AIIC的会员数量!

  香港理工大学翻译专业申请要求

  211/985院校申请人:平均分85%+,雅思7.0+(单项不低于6.5);

  双非院校申请人:平均分88%+,雅思7.0+(单项不低于6.5)。

  香港理工大学翻译专业就业前景

  可从事的工作:

  去考口译证,做个口译,作书面翻译,当高校英语教师 其实,英语专业的研究生很好找工作的,因为英语好去外企或合资的企业就会显得很有优势,至于做什么工作,其实,不管你是什么专业的毕业生,到了工作岗位都要重新学习重新被培训的,

  职业发展通道:

  翻译》现场翻译员or同声翻译员

  薪资待遇(香港):13万港元

  薪资待遇(中国):7000人民币/月

  就业数据分析:

  如果是笔译的话一般是初级译员之后两三年(每人不同)就可能成为中高级译员或者是管理人员。中高级译员的翻译错误少,表达更流畅,速度更快,当然工资也更高。这时候公司会考虑用低中级译员来做一线翻译工作而让高级译员去做审核和管理工作,因为通常来说合同翻译什么的不需要太高级的经验。之后就成为了审核人员和翻译组的管理。一般公司的习惯,成为中级管理之后职业规划就成了向管理层发展或者是高级技师。

在线咨询