“遇到困难摆大烂,遇事不决摆大烂”
“摆烂”是指当事情已经无法向好的方向发展,于是就干脆不再采取措施,任由其往坏的方向继续发展下去。
那么“摆烂”用英语怎么说呢?今天就来和大家讲讲“摆烂”的英文表达~
“摆烂”的英文表达
除了“开花结籽”,这个短语还可以指人失去活力,变得越来越软弱、无用。也可以说成:run to seed
来看英文词典的解释:
To go to seed is to worsen in condition because of lack of care.
即:指由于不上心而导致境况更加糟糕
例:He has gone to seed in the last few years.
在过去的几年里,他已经摆烂了。
"摆烂"一词最早出自NBA。在体育届,人们常用tanking表示球队摆烂。
也可以延伸指:由于缺乏努力而失败
英文词典解释:
Tanking is the act of giving up a match, losing intentionally or not competing.
即:放弃比赛的行为,故意输球或不参加比赛。
例:She was accused of tanking the match.
她被指责故意摆烂输掉比赛。
英文词典的解释:
work less hard or to be less than is usual or necessary
即:工作不努力,或不像往常或者需要的那么努力
例:Don't slack off in your studies.
学习上不可懈怠。